Saturday, April 24, 2010

《達利和他的情人》: 唯美同志 eye candy


某天和一名80後的友人談起《達利和他的情人》,他興奮莫名地說去年在台北旅行時已經看過,並說當時入場前其實並不太清楚達利是誰,只是知道電影是 gay片,而碰巧當時該片在台灣同志界原來是一部意外的 big hit,於是他便響應朋友呼召進場。看完電影,他知道了達利原來是西班牙的印象派畫家,開始認真上網找他的資料,了解他的畫風,搜尋他的生平,不過他不斷跟我強調的,還是飾演達利的Robert Pattison 原來就是《Twilight》中的俊男,達利和他的情人還不乏他裸泳的場面等juicy details 。友人觀看《達利和他的情人》這個小片段,正好說明電影的定位。導演 Paul Morrison 呈現的,是某一個時期的達利的某一面,焦點在他和作家 Garcia Lorca 的同志戀情,以及與導演 Luis Bunuel 的男男 bromance。與其說《達利和他的情人》是一部有關達利生平的電影,不如形容它為一部同志 art house 愛情片更貼切。

電影以1922年的西班牙為背景,達利和 Garcia Lorca 的愛情在當時保社會中註定被壓抑,他們和後來成為了知名導演的 Luis Bunuel 惺惺相惜,三人展開了一段相濡以沫的男性情誼,互相激發創作靈感。三人的關係微妙複雜,但看起來卻略嫌平淡,全因電影太過著重美術和攝影,因而忽略了人物性格的鋪排。達利和情人裸泳親吻那場總算夠浪漫、西班牙的景色全都拍得非常唯美,導演也有意向 Luis Bunuel 致敬,特別重拍他當年的《Un Chien Andalou》 中剃刀割眼球的經典一幕。

《達利和他的情人》很努力地重現1920年代的西班牙,佈景服裝等也十分認真,只是令人費解的是為何導演要刻意安排電影中的主角們說著帶有西班牙口音的英文,頗為無謂,另一場朗讀詩篇,明明用英文唸出,但卻要刻意在英文獨白之上加上西班牙語 voiceover,同樣畫蛇添足,削弱投入感。達利和他的情人未必是一部成功的傳記片,但作為吸引同志觀眾入場的愛情小品,它已合格有餘,計算正確,感覺就如楊凡以前的電影一樣。

No comments: