Wednesday, September 08, 2010

《我Darling係外國人》 幸福就是平淡溫馨


數年前在台北逛書店,無意中被日本漫畫家小栗左多里的繪本《我Darling係外國人》吸引,一口氣把書由頭看到尾。漫畫好看的原因,不但因為作者的畫工出色,更重要的是作者道出來了和外國人拍拖結婚的甜酸苦辣。當我知道香港會上映電影版時,我第一時間相約男友遠在古巴的雙魚座女性友人觀看,結論是和外國人拍拖的她和戀愛狀態混沌的我,都同樣看得賞心悅目,被電影的生活感打動。

《我Darling係外國人》能引發共鳴,是因為我們這一代對愛情愈來愈能衝破地域限制,視文化隔閡為情趣,就像本片主角左多里一樣。英文程度欠佳的她,因美國男友Tony會說日文,基本上不存在溝通問題,然而當兩人開始同居生活,卻發現許多生活小節仍得互相遷就。電影刻劃了文化差異為二人關係帶來的甜蜜和衝突,也同時很細緻地描繪了一般情侶在同居時面對的問題。如何在同居生活裡找到適當而必須的私人空間?男友想當然地認為家務事女友的責任,女方應該怎樣處理?男友肯做家務了,但卻做得一塌糊塗,女友應該欣賞他的誠意還是晦氣地執手尾?這一切戀愛小節,早已無關國籍和文化差異,而是普世情侶都要面對的問題,讓觀眾從左多里夫婦身上看到自己的影子。

分別飾演左多里和Tony的井上真央和Jonathan Sherr,都跟漫畫原著氣質近似,非常討好,外形和演技都充滿喜劇感。看著他們在銀幕上熱戀冷戰,就像投入身邊朋友的故事。左多里和Tony 冷戰向母親傾訴,母親告訴她父親從前一直要求她做日式早餐,直至有天母親發難,說出自己喜歡的其實是西式早餐,父親欣然讓步,從此左多里家的早餐便是西式麵包配以味噌湯,幾十年靠著包容和遷就一路走來。看來無關痛癢的小事,卻正好是一段關係圓滿與否的關鍵。理想的愛情,本應就是平淡而溫馨,大龍鳳的drama,畢竟太累人。

(將刊於明報周刊 9月11日號)

No comments: